Правительство Российской Федерации утвердило новые правила, касающиеся перевода фамилий и имен иностранцев с латинского на кириллическое написание. Данный документ был опубликован на портале правовой информации 7 ноября 2024 года.
Согласно новым правилам, перевод будет осуществляться с помощью сервиса машинного перевода МИД РФ, который размещён в единой системе межведомственного электронного взаимодействия.
Это позволит обеспечить единообразие в переводе фамилий и имен, содержащихся в документах, удостоверяющих личность иностранцев.Государственные органы и организации обязаны использовать данный сервис для обработки запросов и формирования ответов с учетом фонетических и орфографических особенностей соответствующего иностранного языка. При пересечении государственной границы Российской Федерации данные фамилии и имена будут автоматически переводиться в информационных системах Федеральной службы безопасности (ФСБ).
Сведения о переводе будут передаваться в государственные информационные системы МВД и Минцифры. Локальные версии сервиса машинного перевода должны быть введены в эксплуатацию ФОИВ до 1 декабря 2024 года.
Необходимо отметить, что данное требование о переводе фамилий и имен было добавлено в федеральный закон «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» в связи с необходимостью проведения экспериментов по правилам въезда иностранцев в Россию.
]]>
Свежие комментарии